ಮಂಗೋಲಿಯನ್ ಕಂಜುರ್ ಹಸ್ತಪ್ರತಿಗಳು

ಮಂಗೋಲಿಯನ್ ಕಂಜುರ್‌ನ ಎಲ್ಲಾ 108 ಸಂಪುಟಗಳು (ಬೌದ್ಧ ಅಂಗೀಕೃತ ಪಠ್ಯ) ಹಸ್ತಪ್ರತಿಗಳ ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಮಿಷನ್ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ 2022 ರ ವೇಳೆಗೆ ಪ್ರಕಟಿಸಲಾಗುವುದು ಎಂದು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ.

ಸಂಸ್ಕೃತಿ ಸಚಿವಾಲಯವು 108 ಸಂಪುಟಗಳ ಮರುಮುದ್ರಣ ಯೋಜನೆಯನ್ನು ಕೈಗೆತ್ತಿಕೊಂಡಿದೆ ಮಂಗೋಲಿಯನ್ ಕಂಜುರ್ ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಮಿಷನ್ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಹಸ್ತಪ್ರತಿಗಳು (NMM). 4 ರಂದು ಧರ್ಮ ಚಕ್ರ ದಿನ ಎಂದೂ ಕರೆಯಲ್ಪಡುವ ಗುರು ಪೂರ್ಣಿಮೆಯ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ NMM ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರಕಟವಾದ ಮಂಗೋಲಿಯನ್ ಕಂಜುರ್‌ನ ಐದು ಸಂಪುಟಗಳ ಮೊದಲ ಸೆಟ್ ಅನ್ನು ಭಾರತದ ರಾಷ್ಟ್ರಪತಿ ಶ್ರೀ ರಾಮ್ ನಾಥ್ ಕೋವಿಂದ್ ಅವರಿಗೆ ನೀಡಲಾಯಿತು.th ಜುಲೈ 2020. ನಂತರ ಒಂದು ಸೆಟ್ ಅನ್ನು ಸಂಸ್ಕೃತಿ ಸಚಿವಾಲಯದ ರಾಜ್ಯ ಸಚಿವರು (ಸ್ವತಂತ್ರ ಉಸ್ತುವಾರಿ) ಮತ್ತು ಪ್ರವಾಸೋದ್ಯಮ ಸಚಿವಾಲಯದ ರಾಜ್ಯ ಸಚಿವ (ಸ್ವತಂತ್ರ ಉಸ್ತುವಾರಿ) ಶ್ರೀ ಪ್ರಹ್ಲಾದ್ ಅವರು ಭಾರತಕ್ಕೆ ಮಂಗೋಲಿಯಾ ರಾಯಭಾರಿ ಘನತೆವೆತ್ತ ಶ್ರೀ ಗೊಂಚಿಂಗ್ ಗನ್ಬೋಲ್ಡ್ ಅವರಿಗೆ ಹಸ್ತಾಂತರಿಸಿದರು. ಸಿಂಗ್ ಪಟೇಲ್ ಅವರು ಅಲ್ಪಸಂಖ್ಯಾತ ವ್ಯವಹಾರಗಳ ರಾಜ್ಯ ಸಚಿವ ಶ್ರೀ ಕಿರಣ್ ರಿಜಿಜು ಅವರ ಉಪಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ.

ಜಾಹೀರಾತು

ಮಂಗೋಲಿಯನ್ ಕಂಜುರ್‌ನ ಎಲ್ಲಾ 108 ಸಂಪುಟಗಳು ಮಾರ್ಚ್, 2022 ರೊಳಗೆ ಪ್ರಕಟಗೊಳ್ಳುವ ನಿರೀಕ್ಷೆಯಿದೆ.

ಭಾರತದ ಪ್ರಧಾನ ಮಂತ್ರಿ, ಶೇ. ನರೇಂದ್ರ ಮೋದಿ ಅವರು ಧಮ್ಮ ಚಕ್ರದ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ತಮ್ಮ ಭಾಷಣದಲ್ಲಿ, “ಗುರುಪೂರ್ಣಿಮೆಯ ಈ ದಿನದಂದು ನಾವು ಭಗವಾನ್ ಬುದ್ಧನಿಗೆ ನಮನ ಸಲ್ಲಿಸುತ್ತೇವೆ. ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ಮಂಗೋಲಿಯನ್ ಕಂಜೂರ್ ನ ಪ್ರತಿಗಳನ್ನು ಮಂಗೋಲಿಯಾ ಸರ್ಕಾರಕ್ಕೆ ನೀಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ದಿ ಮಂಗೋಲಿಯನ್ ಕಂಜುರ್ ಮಂಗೋಲಿಯಾದಲ್ಲಿ ವ್ಯಾಪಕವಾಗಿ ಗೌರವಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ.

ಹಸ್ತಪ್ರತಿಗಳ ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಮಿಷನ್ ಅನ್ನು ಫೆಬ್ರವರಿ 2003 ರಲ್ಲಿ ಭಾರತ ಸರ್ಕಾರವು ಪ್ರವಾಸೋದ್ಯಮ ಮತ್ತು ಸಂಸ್ಕೃತಿ ಸಚಿವಾಲಯದ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ, ಹಸ್ತಪ್ರತಿಗಳಲ್ಲಿ ಸಂರಕ್ಷಿಸಲಾದ ಜ್ಞಾನವನ್ನು ದಾಖಲಿಸುವ, ಸಂರಕ್ಷಿಸುವ ಮತ್ತು ಪ್ರಸಾರ ಮಾಡುವ ಆದೇಶದೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿತು. ಅಪರೂಪದ ಮತ್ತು ಅಪ್ರಕಟಿತ ಹಸ್ತಪ್ರತಿಗಳನ್ನು ಪ್ರಕಟಿಸುವುದು ಮಿಷನ್‌ನ ಉದ್ದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದಾಗಿದೆ, ಇದರಿಂದ ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಪಾದಿತ ಜ್ಞಾನವು ಸಂಶೋಧಕರು, ವಿದ್ವಾಂಸರು ಮತ್ತು ಸಾರ್ವಜನಿಕರಿಗೆ ವ್ಯಾಪಕವಾಗಿ ಹರಡುತ್ತದೆ. ಈ ಯೋಜನೆಯಡಿಯಲ್ಲಿ, ಮಂಗೋಲಿಯನ್ ಕಂಜುರ್‌ನ 108 ಸಂಪುಟಗಳ ಮರುಮುದ್ರಣವನ್ನು ಮಿಷನ್ ಕೈಗೆತ್ತಿಕೊಂಡಿದೆ. ಮಾರ್ಚ್, 2022 ರೊಳಗೆ ಎಲ್ಲಾ ಸಂಪುಟಗಳು ಪ್ರಕಟಗೊಳ್ಳುವ ನಿರೀಕ್ಷೆಯಿದೆ. ಈ ಕಾರ್ಯವು ಖ್ಯಾತ ವಿದ್ವಾಂಸ ಪ್ರೊ.ಲೋಕೇಶ್ ಚಂದ್ರ ಅವರ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯಲ್ಲಿ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ.

ಮಂಗೋಲಿಯನ್ ಕಂಜುರ್, 108 ಸಂಪುಟಗಳಲ್ಲಿ ಬೌದ್ಧ ಅಂಗೀಕೃತ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಮಂಗೋಲಿಯಾದಲ್ಲಿ ಅತ್ಯಂತ ಪ್ರಮುಖ ಧಾರ್ಮಿಕ ಪಠ್ಯವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ. ಮಂಗೋಲಿಯನ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ 'ಕಂಜೂರ್' ಎಂದರೆ 'ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ಆದೇಶಗಳು'- ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾಗಿ ಭಗವಾನ್ ಬುದ್ಧನ ಪದಗಳು. ಇದನ್ನು ಮಂಗೋಲಿಯನ್ ಬೌದ್ಧರು ಹೆಚ್ಚು ಗೌರವಿಸುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ಅವರು ದೇವಾಲಯಗಳಲ್ಲಿ ಕಂಜೂರ್ ಅನ್ನು ಪೂಜಿಸುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ದೈನಂದಿನ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ಕಂಜೂರ್ನ ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಪವಿತ್ರ ಆಚರಣೆಯಾಗಿ ಪಠಿಸುತ್ತಾರೆ. ಮಂಗೋಲಿಯಾದ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಆಶ್ರಮದಲ್ಲಿಯೂ ಕಂಜುರನ್ನು ಇರಿಸಲಾಗಿದೆ.ಮಂಗೋಲಿಯನ್ ಕಂಜೂರ್ ಅನ್ನು ಟಿಬೆಟಿಯನ್‌ನಿಂದ ಅನುವಾದಿಸಲಾಗಿದೆ. ಕಂಜೂರಿನ ಭಾಷೆ ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಮಂಗೋಲಿಯನ್ ಆಗಿದೆ.ಮಂಗೋಲಿಯನ್ ಕಂಜುರ್ ಮಂಗೋಲಿಯಾಕ್ಕೆ ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಗುರುತನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ಮೂಲವಾಗಿದೆ.

ಸಮಾಜವಾದಿ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ, ಕ್ಸೈಲೋಗ್ರಾಫ್‌ಗಳನ್ನು ಜ್ವಾಲೆಗೆ ರವಾನಿಸಲಾಯಿತು ಮತ್ತು ಮಠಗಳು ತಮ್ಮ ಪವಿತ್ರ ಗ್ರಂಥಗಳಿಂದ ವಂಚಿತವಾಗಿದ್ದವು. 1956-58 ರ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ, ಪ್ರೊಫೆಸರ್ ರಘು ವೀರ ಅವರು ಅಪರೂಪದ ಕಂಜೂರ್ ಹಸ್ತಪ್ರತಿಗಳ ಮೈಕ್ರೋಫಿಲ್ಮ್ ಪ್ರತಿಯನ್ನು ಪಡೆದು ಭಾರತಕ್ಕೆ ತಂದರು. ಮತ್ತು, 108 ಸಂಪುಟಗಳಲ್ಲಿ ಮಂಗೋಲಿಯನ್ ಕಂಜುರ್ ಭಾರತದಲ್ಲಿ 1970 ರ ದಶಕದಲ್ಲಿ ಮಾಜಿ ಸಂಸದ (ರಾಜ್ಯಸಭೆ) ಪ್ರೊ. ಲೋಕೇಶ್ ಚಂದ್ರ ಅವರು ಪ್ರಕಟಿಸಿದರು. ಈಗ ಪ್ರಸ್ತುತ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಹಸ್ತಪ್ರತಿಗಳು, ಸಂಸ್ಕೃತಿ ಸಚಿವಾಲಯ, ಸರ್ಕಾರದಿಂದ ಪ್ರಕಟಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ಭಾರತ; ಇದರಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿ ಸಂಪುಟವು ಮಂಗೋಲಿಯನ್‌ನಲ್ಲಿ ಸೂತ್ರದ ಮೂಲ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ವಿಷಯಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ.

ಭಾರತ ಮತ್ತು ಮಂಗೋಲಿಯಾ ನಡುವಿನ ಐತಿಹಾಸಿಕ ಸಂವಹನವು ಶತಮಾನಗಳ ಹಿಂದಿನದು. ಆರಂಭಿಕ ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ ಯುಗದಲ್ಲಿ ಭಾರತೀಯ ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಮತ್ತು ಧಾರ್ಮಿಕ ರಾಯಭಾರಿಗಳಿಂದ ಬೌದ್ಧಧರ್ಮವನ್ನು ಮಂಗೋಲಿಯಾಕ್ಕೆ ಸಾಗಿಸಲಾಯಿತು. ಪರಿಣಾಮವಾಗಿ, ಇಂದು, ಬೌದ್ಧರು ಮಂಗೋಲಿಯಾದಲ್ಲಿ ಏಕೈಕ ದೊಡ್ಡ ಧಾರ್ಮಿಕ ಪಂಗಡವನ್ನು ರೂಪಿಸುತ್ತಾರೆ. ಭಾರತವು 1955 ರಲ್ಲಿ ಮಂಗೋಲಿಯಾದೊಂದಿಗೆ ಔಪಚಾರಿಕ ರಾಜತಾಂತ್ರಿಕ ಸಂಬಂಧಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿತು. ಅಂದಿನಿಂದ, ಎರಡೂ ದೇಶಗಳ ನಡುವಿನ ಅಗಾಧ ಸಂಬಂಧವು ಈಗ ಹೊಸ ಎತ್ತರವನ್ನು ತಲುಪಿದೆ. ಈಗ, ಮಂಗೋಲಿಯಾ ಸರ್ಕಾರಕ್ಕಾಗಿ ಭಾರತ ಸರ್ಕಾರದಿಂದ ಮಂಗೋಲಿಯನ್ ಕಂಜುರ್ ಪ್ರಕಟಣೆಯು ಭಾರತ ಮತ್ತು ಮಂಗೋಲಿಯಾ ನಡುವಿನ ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಸ್ವರಮೇಳದ ಸಂಕೇತವಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಮುಂಬರುವ ವರ್ಷಗಳಲ್ಲಿ ದ್ವಿಪಕ್ಷೀಯ ಸಂಬಂಧಗಳ ಬೆಳವಣಿಗೆಗೆ ಕೊಡುಗೆ ನೀಡುತ್ತದೆ.

***

ಜಾಹೀರಾತು

ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ ನೀಡಿ

ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಅಭಿಪ್ರಾಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ!
ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಿ